Sekcija sodnih tolmačev Društva prevajalcev in tolmačev Slovenije vas vabi na seminar, ki ga bo vodila odvetnica Urša Chitrakar. Seminar bo posvečen avtorskim pravicam in intelektualnim vsebinam, področju, s katerim se srečujemo vsi prevajalci in tolmači, saj je zaradi hitrega razvoja informacijske tehnologije pogosto tema tako specializiranih kot splošnih besedil in razprav.
NASLOV: O AVTORSKIH PRAVICAH IN PREVAJANJU S PODROČJA AVTORSKEGA PRAVA – primerjava slovenščine in angleščine
KDAJ: četrtek, 11. 2. 2016, od 16. do 19. ure
KJE: seminarska soba S5 na Pravni fakulteti v Ljubljani, Poljanski nasip 2
NAMENJENO: sodnim tolmačem, pravnim prevajalcem in drugim zainteresiranim
KDO: odvetnica Urša CHITRAKAR
KAKO: uvod, predavanje, razprava
PREDAVATELJICA: Urša Chitrakar je samostojna odvetnica, ki se ukvarja s pravnim svetovanjem na področju avtorskih pravic, intelektualne lastnine in umetniške produkcije. Po diplomi na Pravni fakulteti v Ljubljani je opravila magistrski študij na Univerzi v Londonu in kot Fulbrightova štipendistka gostovala na Fordham University School of Law v New Yorku. Poleg odvetniškega dela in pravnega svetovanja odvetnica Urša Chitrakar predava o avtorskih pravicah in intelektualni lastnini. Občasno izvaja tudi strokovne analitične študije, povezane s tematiko avtorskih pravic in intelektualne lastnine. Več na spletni strani: www.chitrakar.si.
VSEBINA: V prvem delu seminarja bo predavateljica predstavila mednarodno avtorsko pravo, ključne razlike med anglo-ameriškim sistemom „copyright“ in kontinentalno-evropskim sistemom avtorskega prava, varstvo avtorske pravice, varstvo sorodnih pravic, upravičence varstva, avtorske in sorodne pravice, prenos pravic, zakonite licence in prosto uporabo avtorskih del. V drugem delu bodo sledili izbrani primeri prevodov iz prakse (sodne odločbe Sodišča EU, prevodi pogodbenih določil in zakonodajnih besedil).
POTRDILO O UDELEŽBI na seminarju, ki ga boste prejeli, velja kot dokazilo o izobraževanju, h kateremu sodne tolmače zavezujejo Direktiva 2010/64/EU o pravici do tolmačenja in prevajanja v kazenskih postopkih in zakonski pogoji Ministrstva za pravosodje. Potrdila je treba Ministrstvu za pravosodje predložiti do konca leta 2016.
V priponki prilagamo prijavnico in vas vljudno vabimo, da se izobraževanja udeležite.
Gašper Hriberšek
koordinator seminarja
PRIJAVE IN KOTIZACIJA (glej tudi priponko s prijavnico in vabilom)
Prijave sprejemamo po pošti na naslov Društvo prevajalcev in tolmačev Slovenije, p.p. 1628, 1001 Ljubljana, ali skenirane po e-pošti na: info@dpts.si. Upoštevali bomo prijave, za katere bomo do vključno 10. 2. 2016 do 12. ure prejeli plačilo kotizacije. Vsi udeleženci bodo po zaključku seminarja prejeli potrdilo o udeležbi in račun za plačano kotizacijo.
KOTIZACIJA znaša 35 EUR za člane društva, 55 EUR za nečlane in 15 EUR za študente (ki se morajo pred seminarjem izkazati z veljavno študentsko izkaznico).
Prosimo, da kotizacijo poravnate v navedenem roku, kot sledi:
prejemnik: Društvo prevajalcev in tolmačev Slovenije
račun prejemnika pri Banki Koper: SI56 1010 0005 3561 455
referenca: SI00 11022016
namen plačila: Kotizacija
koda namena: OTHR
Če se seminarja ne morete udeležiti, kotizacijo pa ste že plačali, odpovejte udeležbo (info@dpts.si) do 10. 2. 2016 do 15.00 in kotizacijo vam bomo vrnili.